I have never seen a plane torn up as much as this over a large area, The pieces are extremely small, fragmented and scatted over half a mile long by one hundred and twenty yards wide. Charles Miller (Former head of the National Aviation Safety Board)

Je n’ai jamais vu, jusqu’à présent, un appareil éventré sur une grande surface, les pièces sont extrêmement petites, fragmentées et éparpillées sur plus d’un demi mille (800 m) de long et cent vingt mètres de large. Charles Miller (Ancien chef de la National Aviation Safety Board)

Ermenonville-crash 1974

20,000 fragments of human parts were recovered from the crash site. Nine passengers were totally smashed into oblivion. / Sur le site d’Ermenonville, plus de 20,000 fragments ont été récupérés sur le site de l’accident. Neuf passagers ont été complètement.

Ermenonville forest crash site 1974

Crash victims were from 21 nationalities. 177 British, 56 Turks, 48 Japanese and 25 Americans. The official French report states 306 adults, 6 children and 1 infant./ Les 346 victimes étaient de 21 nationalités : 177 Britanniques, 56 Turcs, 48 Japonais et 25 Américains. Le rapport officiel français précise : 306 adultes, 6 enfants et 1 bébé.

View of Ermenonville forest crash site 1974

The grim task of removing parts of the passengers and crew

The task of removing the bodies from the forest, the faces of the workers show its grim./ Retrouver les corps dans la forêt, les visages des « sauveteurs » sont parlants.

R.S.Bolai / B.Druesne © 2008

About these ads